Thursday, September 25, 2008

哪裡是家

我從台灣回來了

一直以來都抱持著終究要回台灣的打算
沒有什麼特別的理由
只要跟自己說
我愛台灣
我想要回台灣做大事
就足以讓我在這個編織的美夢之下好好的活著

這趟旅行我要回去之前
老闆跟我說
"Where are you going to stay? Your parents' house?"
我說
"It's also MY house!"

後來又想起這段對話
真的是這樣的嗎?

Of course we can always state that my parents' house is mine.
但是這句話背後有一些讓我遲疑的地方

這次回去跟一些以前的同學聊天
改變頗大
一些都結婚了
也都搬出原本的家而住在另外的地方
或許結婚是一個離家的好理由
而且這是另一個新的家的定義

而我呢?
在美國這邊的確有一個我住的地方
可是我從來不想稱他是家
即使現階段看來
或許他是最接近對我來說的家的定義的地方
可是我怎麼也不情願接受

可是台灣的那個家
對我來說是家嗎?
我已經幾乎不住在那裡了
我的生活不在那邊
這些定義都逐漸變得很模糊

想到我已經在美國住了四年多
買的東西越來越多
跟當初出來的時候兩個皮箱比起來
現在二十個皮箱也帶不回去

要說我習慣了這裡的生活嗎?
倒也是可以說習慣了
只不過人在哪待久了
總是會習慣的
但是真的打從心裡開心嗎?
我想對我來說是不確定的

開始羨幕那些短期出差或是交換學生
在這邊流浪個一年半載
還可以稱為流浪
並不是定居


永遠還在來的地方
時間到了
回家
很開心
很圓滿

而我呢?
想回去卻又顧慮很多
留下來卻也心事重重
反倒灑脫不起來了

哪邊才是屬於我的地方
矛盾呀矛盾

2 comments:

Webber said...

全家就是你家!

Anonymous said...

家還是家, 即使現在的生活不在那裡. 連我這個打算在美國定居的人, 目前也還認為美國的"家"只是我"現在住的地方".